6.1.07

o alfabeto

*cat power - shaking paper*

liguei o disco duro, agora que tenho o crescei e multiplicai-vos do usb posso ouvir as velharias esquecidas. adio o dia em que lhes limpo o pó, ando há anos a metê-lo debaixo do tapete.
mas hoje foi a letra c
ontem a s
ensmoguei-me antes de dormir

colleen que sei que gostas
cat power que não
colleen hoje soube-me pela vida

(lookout young son, 'cause a good thing is coming)
já gostei muito da cat power. já achei que era a pessoa que dizia as coisas mais parecidas com as que pudesse vir a dizer. já chorei com cat power mas acho que era a música triste com a TPM. continuo a gostar. mas das velharias. foi ali na rua do quartel, desatei-me, acontece.

tanta coisa
hoje ouvi uma história, nunca tive histórias destas tão perto, penso eu, espero eu

*castanets - cathedral 2 (your feet on the ground sounding like the rain)* castanets é outra, atenção.

um menino que passa fome
mãos queimadas
a mais pura negligência
um deleite angelicano, sabemos nós. (o bom disto são as privadas)

dá um apertão final no coração
aquele que quando apertamos a corda pensamos que não dá mais mas dá mais do que pensamos
assim
quando sabes que é o puto mais doce
bom, mesmo mesmo bom
fala pelos cotovelos
só ali o devem ouvir

gente filha da puta

os chatos dos jeovás haviam de ter razão e chegava o armagedão para alguns mas não para todos

"filha da puta" com o padre ao lado a assentir com a cabeça

não sou assim tão desconexa:

His name was Perry
He had a learning difficulty
His father was a very mean man
His father burned his skin
His father sent him to his death
He was ten years old
He was ten years old
He was ten years old

Her name was Naomi
Beautiful round face, so ashamed
Told me how to please a man
After school in the back of a bus
She was doing it every day
She was eleven years old
She was eleven years old
She was eleven years old

Her name was Sheryl
Black hair, like an electric space
She would pretty paint my face
She was a very good friend
Her father would come to her in the night
She was twelve years old
She was twelve years old
She was twelve years old

His name was Donovan
He was a very good friend
The cards were stacked against him
He was selling cocaine
The last time I saw him
He was thirteen years old
He was thirteen years old
He was thirteen years old

His name was Charles
He said he was in love with me
We were both fourteen
Then I had to move away
Then he began to smoke crack
Then he had to sell ass
I don't know where he is
I don't know where they are

não podia fazer mais sentido hoje.

ah, da cat power, chama-se names.

essas coisas têm feito os dias acinzentados
pensando bem não há coisas cinzentas
mas estão na mesma

se dantes ia para a cama cedo para ter os sonhos mais bonitos hoje estou de pé atrás.
e tal

há cartas que quero escrever
há mails que adio porque digo-me que vou escrever cartas
não escrevo cartas porque canso-me logo

escrever escrever escrever
não faço ideia há quanto tempo não escrevo
porque o pulso cansa-me e deve ter sido há mesmo muito tempo

escrevi uma centena e tal de moradas a semana passada, é verdade
e...

ler tampouco.
ganda preguiçosa.

os castanets dizem
"it's alright to want more than this"

Sem comentários: